1 Kronieken 18:9

SVToen Thou, de koning van Hamath, hoorde, dat David de ganse heirkracht van Hadar-ezer, den koning van Zoba, geslagen had;
WLCוַיִּשְׁמַ֕ע תֹּ֖עוּ מֶ֣לֶךְ חֲמָ֑ת כִּ֚י הִכָּ֣ה דָוִ֔יד אֶת־כָּל־חֵ֖יל הֲדַדְעֶ֥זֶר מֶֽלֶךְ־צֹובָֽה׃
Trans.

wayyišəma‘ tō‘û meleḵə ḥămāṯ kî hikâ ḏāwîḏ ’eṯ-kāl-ḥêl hăḏaḏə‘ezer meleḵə-ṣwōḇâ:


ACט וישמע תעו מלך חמת  כי הכה דויד את כל חיל הדדעזר מלך צובה
ASVAnd when Tou king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah,
BENow when Tou, king of Hamath, had news that David had overcome all the army of Hadadezer, king of Zobah,
DarbyAnd Tou king of Hamath heard that David had smitten all the forces of Hadarezer king of Zobah;
ELB05Und als Tou, der König von Hamath, hörte, daß David die ganze Heeresmacht Hadaresers, des Königs von Zoba, geschlagen hatte,
LSGThohu, roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l'armée d'Hadarézer, roi de Tsoba,
SchAls aber Tohu, der König von Chamat, hörte, daß David die ganze Macht Hadar-Esers, des Königs von Zoba, geschlagen hatte,
WebNow when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah;

Vertalingen op andere websites


TuinTuin